fx Fox Support -ダウンサポート- [FoxCash] ダウン交換は可能…?

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑

2008.05.12 (Mon)

[FoxCash] ダウン交換は可能…?

以前、FoxCashに「ダウン交換は可能なの?」って聞いてみてたら、その返答が返ってきました。

以下、そのやり取り。


Hello.

I bought 35 members ahead of this.
Several in that doesn't act. ..
Can members who are acting with the member who is not acting be exchanged?

--------------------------------------------------------------------------------------------
やあ。

僕ね、この前35人のダウンを買ったんだ。
でもね、活動しない奴がいるんだよ。。。
僕の活動してない奴を、活動してる奴に変えてくれない?



↑質問
    返答↓




If you mean that there are inactive users and you want a replacement we must inform you that we are not Replace Inactive Refs nowdays.

Regards
FoxCash Staff

--------------------------------------------------------------------------------------------
君が、不活発なユーザがいると言って、交換が欲しいなら、私たちは、Replace Inactive Refs nowdaysでないことをあなたに知らせなければならないよ。

敬具
FoxCashスタッフ




返答のReplace Inactive Refs nowdaysが、どこで翻訳してもできないんですよね(-"-;)

でも、拒否してるわけでもなさそうだし、申請はしてみようかな……??


また報告します( ´・ω・`)ノ~
スポンサーサイト
EDIT  |  20:51  |  Fox Cash 日記  |  TB(0)  |  CM(4)  |  Top↑

Comment

私流翻訳
[If you mean that there are inactive users and you want a replacement we must inform you that we are not Replace Inactive Refs nowdays.]
もし君が活動しない奴を交換して欲しいと言っているなら、今日私たちは活動しない奴を交換しないと知らせなければなりません。

nowdaysがイマイチ分からんが、

nowdays = 今日
だとすると、今日は無理だが明日以降なら交換可能

nowdays = 今現在
だとすると、今現在ダウンの交換するサービスは行っていない

みたいになるかな。

辞書を使ったわけでもないから間違ってるかもしれないが参考に。
PerenNis | 2008年05月14日(水) 15:40 | URL | コメント編集

>PerenNisさん
うむ、後者のようだった…(-"-;)
(詳しいことは、今日書く記事にでも)

わざわざありがとうございますm(__)m
 | 2008年05月15日(木) 06:34 | URL | コメント編集

そうだったかw

何故警護?w
PerenNis | 2008年05月16日(金) 21:44 | URL | コメント編集

>PerenNisさん
諸事情です。ご了承ください。
 | 2008年05月18日(日) 13:11 | URL | コメント編集

コメントを投稿する


管理者だけに表示

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP |